Learn Korean with Soshi: July 2012 Edition
냄새 나요 (Naemsae nayo) = (It) smells How to type: soato skdy On SBS’s “Haha Mong Show”, Tiffany voluntarily explained that she disliked Yuri’s nutrition minerals due to the bad smell. Yuri made everyone laugh when she quickly consumed it and approached Tiffany to let her smell her breath. 냄새 means smell, and 나다 means to come (out). Tiffany also used the ending -요 to indicate that she is speaking in polite speech form. An example situation where the phrase 냄새 나요 would be used: 언니 좋아해요 (Unnie johahaeyo) = Unnie, (I) like you How to type: djssl whgdkgody To complete a mission on “Chunji Radio”, Sunny had sixty seconds to make one of the callers say a certain phrase. However, the caller avoided the question and repeatedly said, “Unnie, I like you.” At the end of the call, she discovered that the caller was not just anyone, but was actually Yuri. 언니 means unnie, and 좋아하다 means to like/to be fond of. Yuri used the sentence ending -요 for politeness. An example situation where the phrase 언니 좋아해요 would be used: 정리하고 있어요 (Jeonglihago isseoyo) = (I) am trying to get (them) right How to type: wjdflgkrh dlTdjdy On one behind-the-scenes clip, Taeyeon explained that some of the lyrics to Girls’ Generation’s new Japanese song were changed, so she was trying to “organize” them, making sure she would get them right. 정리하다 means to put/to arrange something in order, and the polite ending -고 있어요 is used for expressing the action as a progressive one. An example situation where the phrase 정리하고 있어요 would be used: 정신줄 놓으면 안돼 (Jungshinjul noheumyeon andwae) = (We) can’t lose (our) mentality How to type: wjdtlswnf shgdmaus dkseho While teaching a child to swim, Yoona found her teammates playing around. She then said “we can’t lose our mentality”, in hopes of getting them to focus once again. 정신줄 means head (as in mentality), 놓다 means to release, to lose, to lay down, -(으)면 corresponds to if, and 안돼 (안되다) means must not/should not. An example situation where the phrase 정신줄 놓으면 안돼 would be used: 진짜 예뻐 (Jinjja yeppeo) = Really pretty How to type: wlsWk dPQj Kyungsan has just arrived, and Yoona couldn’t hold in her excitement. She took a look at the baby boy and went back running, exclaiming he’s “really pretty”. 진짜 means really/very/truly, while 예쁘다 means to be pretty/to be lovely. Here, Yoona only used the sentence ending -어 because she is speaking casually to her peers. An example situation where the phrase 진짜 예뻐 would be used: Written by: spiceshoe@soshified Have a news item that you think Soshified should know about? Leave us a tip or e-mail us at tip@soshified.com. |