Learn Korean With Soshi: February Edition
같이 불러요 (Gachi bulleoyo) = Sing (it) together How to type: rkxdl qnffjdy During one of their performances in KBS1 Open Concert, Taeyeon mentioned that they were going to sing Gee, resulting in a lot of cheers from the crowd. Upon hearing their reactions, Hyoyeon also invited the audience to sing along. 같이 means together, 불러요 means to sing (부르- “to sing” + polite sentence ending -어요). An example situation where the phrase 같이 불러요 would be used: 너 그거 어떻게 알았어? (Neo geugeo eoddeohge arasseo?) = How did you know that? How to type: sj rmrj djEjgrp dkfdkTdj In Unstoppable Marriage, Yuri and Sooyoung acted as two girls who were obsessed with another character in the story, Wang Sabaek. Yuri predicted Sooyoung’s actions, and that left the latter to question Yuri’s methods. 너 means you, 그거 means that, 어떻게 means how, and 알았어 means knew (알- “know” + past tense particle -았 + intimate sentence ending -어). An example situation where the phrase 너 그 것 어떻게 알았어? would be used: 배고파 (Baegopa) = (I’m) hungry How to type: qorhvk After spending quite some time practicing for their performance of “Into The New World” for SBS Idol Big Show the next day, the girls decided to sit down and take a break. Everyone was busy catching their breaths, and Jessica exclaimed she was hungry. 배고파 means (I’m) hungry as a whole, but the phrase was actually a combined form of two words: 배 “stomach” and 고프다 “to be hungry”. An example situation where the phrase 배고파 would be used: 안 오면 나 진짜 울거야 (An omyeon na jinjja ulgeoya) = If (you) don’t come, I’ll seriously cry How to type: dks dhaus sk wlsWk dnfrjdi As part of their mission for Factory Girl, the girls had to invite numerous guests for an Elle Girl magazine event. Most of the stars they called had to reject the offer, reasoning that they had another parallel schedule. Tiffany had her ways of convincing people, though, by threatening that she would cry if they didn’t come. 안 means not, 오면 means if (you) come (오- “come” + -면 “if”), 나 means I/me, 진짜 means really/seriously (informal), 울거야 means will cry (울- “to cry” + plain sentence ending -거야, which implies willingness to do the action). An example situation where the phrase 안 오면 나 진짜 울거야 would be used: 이거 진짜 못해요 (Igeo jinjja mothaeyo) = I really can’t do this How to type: dlrj wksWk ahtgody Instead of arguing who Kyungsan likes most, one of the crew suggested that Jessica and Tiffany do an affection test. Jessica immediately refused, saying that she couldn’t do it. 이거 means “this”, 진짜 means really/seriously (informal), 못해요 means cannot (못 is a negation related to one’s ability + 하- “to do” + polite sentence ending -어요). An example situation where the phrase 이거 진짜 못해요 would be used: Written by: spiceshoe@soshified Have a news item that you think Soshified should know about? Leave us a tip or e-mail us at tip@soshified.com. |